
Im Mai kreisen
CIRCLING IN MAY
Aus Anlass seines 12-jährigen Bestehens lädt PANCH Performance Interessierte dazu ein, sich im Mai Zeit für einander zu nehmen, um Themen zu präsentieren, zu besprechen und zu diskutieren. Das kollektive Performanceformat LEGS rundet die Woche mit Performances und Resonanz ab.
Information and Contact
Programme | Programm
d Invitation and programme: Circling in May EN z
d Einladung und Programm: Im Mai kreisen DE z
MON 4.5.26 | 18 h arrival | 19 h dinner
ARRIVAL AND CHECK IN | EINTRUDELN UND EINCHECKEN
For a few days or for the entire week… to dream, to plan, to do and to celebrate! |
um für ein paar Tage oder die ganze Woche gemeinsam zu träumen, planen, tun und zu feiern!
Lagerhaus Giswil, Schulhausplatz 2, 6074 Giswil
TUE 5.5.26 | 10–13 h | 15–18 h
INPUTS AND DISCUSSIONS | INPUTS UND DISKUSSIONEN
10–13 h «Financing and modes of production» with | «Finanzierung und Produktionsweisen» mit Benjamin Sunarjo
15–18 h «Resonance: carrot and stick» with | «Resonanz: Praliné & Peperoncini» mit Muda Mathis
d Inputs und Diskussionen DE z
d Inputs and Discussions EN z
WED 6.5.26 | 10–13 h | 15–18 h
INPUTS AND DISCUSSIONS | INPUTS UND DISKUSSIONEN
10–13 h «Acquisition, archive, digitisation, estate» with | «Ankäufe, Archive, Digitalisierung, Nachlass» mit Judith Huber
15–18 h «Language: touch, digest, charge, repeat» with | «Sprache: berühren, verdauen, aufladen, wiederholen» mit Lean Rüegg, Marce Norbert Hörler
Lagerhaus Giswil, Schulhausplatz 2, 6074 Giswil
d Inputs und Diskussionen DE z
d Inputs and Discussions EN z
THUR 7.5.26 | 10–18 h
All around PANCH, as of today | Rund um PANCH, Stand heute
Histories of its origins, polyphonic narration. Why are you with PANCH? What do you want, what do you expect from PANCH? What does performance art need? What would you like to address? |
Entstehungsgeschichten, vielstimmiges Erzählen. Warum bist du bei PANCH? Was wünschst du dir, was erwartest du von PANCH? Was braucht die Performance Kunst? Was möchtest du thematisieren?
Lagerhaus Giswil, Schulhausplatz 2, 6074 Giswil
FRI 8.5.26 | 10 h ab Lagerhaus
WALK TOGETHER ON LAKE SARNEN | GEMEINSAMER SPAZIERGANG AM SARNEN SEE
at the same time in the Lagerhaus: PANCH Retreat for PANCH board members only |
gleichzeitig im Lagerhaus: Retraite Vorstand PANCH (intern)
Lagerhaus Giswil, Schulhausplatz 2, 6074 Giswil
SAT 9.5.26 | 11–19 h
LEGS PERFORMANCES
Turbinenhalle Giswil, Unteraastrasse 42, 6074 Giswil
d Timetable | Zeitplan
SUN 10.5.26 | 11–17 h
LEGS RESONANCE | LEGS RESONANZ
In form of a critical role play for performers and public with «carrot and stick» |
als Rollenspiel für Performer:innen und Publikum mit «Praliné & Peperoncini»
Lagerhaus Giswil, Schulhausplatz 2, 6074 Giswil